Skip to Content

What is fun in Irish slang?

Ireland is known for its rich culture, beautiful landscapes, and of course, its unique slang and colloquialisms. The Irish have a knack for language, often injecting colorful phrases and quirky words into everyday conversation. This is especially true when it comes to having fun and describing situations or people that bring enjoyment and amusement.

Craic

One of the most quintessential Irish slang words is “craic” (pronounced “crack”). It refers to fun, enjoyment, and lively conversation. If something is good fun, an Irish person would say “that was great craic.”

The origin of “craic” is debated, but it became popularized in the Irish language during the 20th century. It can be used as a noun (“there was great craic at the party”) or an adjective (“the pub was craic”). The Irish word for fun is “spraoi,” but most opt for the more colloquial “craic” in casual speech.

Acting the Maggot

“Acting the maggot” means joking around, being silly and mischievous. It refers to frivolous, unpredictable behavior, often intended to get a laugh. For example, “the boys were acting the maggot all night.”

This phrase likely derives from the meaning of “maggot” as a whimsical or eccentric person. It’s used affectionately, though can also have a slightly negative connotation if someone takes the joking too far.

Gassing

“Gassing” means chatting or gossiping lightheartedly, without malicious intent. It describes fun, humorous banter among friends. For example, “we stayed up gassing until 3am.”

The origin of this phrase is a bit unclear, but it gained popularity in Ireland in the 20th century. It’s often used to describe idle chatter that’s purely for enjoyment, rather than serious or purpose-driven conversation.

Gobshite

A “gobshite” is a person who talks nonsense or boasts in an amusing, over-the-top way. It refers to someone talking out of their “gob” (mouth) though not necessarily in a mean way. For example, “He’s such a gobshite, he said he single-handedly built that shed last weekend.”

The implication is that the person is harmlessly full of nonsense and exaggerated stories. In the right context, being called a “gobshite” can even be taken as an endearing term between friends.

Messing

“Messing” means joking, teasing, or pranking good-naturedly. It describes silly behavior intended to be humorous or mischievous without crossing the line. For example, “I was only messing with you when I said your shoe was untied.”

So if someone accuses you of “messing,” don’t take offense – they’re likely just pointing out your attempts at harmless fun. It’s a lighthearted way to call out foolishness or practical jokes.

Taking the Piss

“Taking the piss” means mocking, poking fun at, or jokingly criticizing something or someone. It’s used to call out harmless foolishness. For example, “You’re always taking the piss out of my bad driving.”

While this phrase seems vulgar to some non-Irish ears, it’s generally intended as joking banter rather than cruel mockery. Just don’t “take the piss” too far, or you risk genuine offense.

eejit

An “eejit” is a foolish, ridiculous or clueless person who makes silly mistakes. It’s a mild insult for someone who’s harmlessly clueless rather than malicious. For example, “I left my keys at the pub again last night – I’m such an eejit.”

Similar to “gobshite,” being called an “eejit” can even be affectionate teasing between friends or family. It pokes fun at harmless mistakes and absent-mindedness.

Blether

“Blether” means idle, non-stop chatter or gossip. It describes light, informal conversation that meanders aimlessly. For example, “Those two were blethering for hours about nothing important.”

A “blether” isn’t necessarily negative – it’s just harmless, idle talk passing the time. But it lacks meaningful substance or serious discussion. Think of pleasant small talk at social gatherings.

Codding

“Codding” means playfully teasing or tricking someone. It’s used affectionately when messing with friends or loved ones. For example, “I was only codding you about your new haircut.”

So if someone accuses you of “codding” them, take heart – they likely don’t mind your silly jokes or pranks. You’re “codding” when you trick someone in a clever but lighthearted way.

Gas

If something is “gas,” it’s brilliant, hilarious, exciting or excellent in alaid-back, informal way. For example, “His speech at the wedding was gas.”

It’s similar to saying something is cool, awesome, or fun. But “gas” connotes thrilling hilarity and whimsy in an enthusiastic Irish way. It’s joyful slang for an uproariously good time.

Conclusion

When speaking with the Irish, don’t be surprised if self-deprecating insults like “eejit,” exaggerated tales from “gobshites,” or harmless “codding” comes your way. Far from malicious, this is often just playful Irish banter, full of whimsy and wit. Whether it’s swapping stories over “pints,” laughing over some “gas” joke, or staying up late “gassing,” the Irish have a true gift for fun, friendship, and turn of phrase.

So next time you’re in search of true “craic,” take a trip to Ireland. The Irish people, music, and landscape guarantee good times and plenty of fodder for enriching your vocabulary with colorful new slang. From “messing” to “acting the maggot,” the Irish love for language shines through in their many wonderful terms for all things fun and amusing.

So get out there and have some “craic.” But don’t be an “eejit” or a “gobshite” – unless of course you’re just “codding”! Amidst the “blether,” be sure to take some time for meaningful “gassing” with true friends. For the Irish, the finest fun is found through genuine connection over laughs and pints.